Šta su bedemi (El-‘Araf) pregrade između Dženneta i Džehennema i ko će biti na bedemima?
Šta su bedemi/pregrade između Dženneta i Džehennema i ko će biti na bedemima?
Najispravnije mišljenje je da su „ashabul-a‘rāf“ ljudi čija će dobra i loša djela biti podjednaka. Kaže Uzvišeni: „Između njih biće pregrada, a na vrhovima ljudi koji će svakoga po obilježju njegovome poznati. I oni će stanovnicima Dženneta viknuti: ”Mir vama!” – dok još ne uđu u nj, a jedva će čekati. A kada im pogledi skrenu prema stanovnicima Džehennema, uzviknuće: ”Gospodaru naš, ne daj nam da budemo s narodom grješnim!” Oni koji će po vrhovima bedema biti zovnuće neke ljude, koje će po obilježju njihovom poznati, i reći će: ”Šta vam koristi ono što ste zgrtali i to što ste se oholo držali? Zar nisu ovo oni za koje ste se zaklinjali da ih Allahova milost neće stići?” – a Allah im je rekao: ”Uđite u Džennet, nikakva straha za vas neće biti, i ni za čim vi nećete tugovati!” (El-A‘raf, 46-49)
Rekao je Ibn Kajjim: „ve bejnehuma hidžab“/“između njih biće pregrada“, tj. pregrada između stanovnika Dženneta i Džehennema. Kaže se da je to bedem koji će biti postavljen između njih, i koji će imati vrata i svoju unutrašnju i vanjsku stranu. Unatar nje, tamo gdje su vjernici, biće milost, a izvan nje, tamo gdje su nevjernici, biće kazna. „El-A‘raf“ je množina od „aref“ i znači uzdignuto mjesto. To je visoki bedem koji će biti postavljen između Dženneta i Džehennema, na čijim će vrhovima biti „ashabul-a‘rāf“. Huzejfa i Ibn Abbas smatrali su da su to ljudi koji imaju jednako dobrih i loših djela: loša djela su ih spriječila da uđu u Džennet, a dobra djela su ih spasila od vatre; oni će ostati na bedemima sve dok im Allah ne presudi, i na kraju će ih, Svojom milošću i dobrotom, uvesti u Džennet. Rekao je Ibn Mesud: „Ashabul-a‘rāf“ su ljudi čija će dobra i loša djela biti podjednaka. Oni će biti zaustavljeni na „siratu“/putu, sa kojeg će vidjeti stanovnike Dženneta i stanovnike Džehennema. Kada pogledaju prema stanovnicima Dženneta, reći će im: „Mir vama!“, a kada im pogledi skrenu prema stanovnicima Džehennema, uzviknut će: „Gospodaru naš, ne daj nam da budemo s narodom grješnim!” Onima koji su radili dobra djela, biće data svjetlost koja će im svjetliti s prijeda i sa njihove desne strane. Svakom čovjeku će tog dana biti data svjetlost, a, kada dođu na „sirat“, Allah će oduzeti svjetlost svakom licemjeru i licemjerki. Kad to vide vjernici, oni će zamoliti Allaha: „učini potpunim svjetlo naše i oprosti nam jer Ti, doista, sve možeš.” Što se tiče onih na bedemima, „ashabul-a‘rāf“, njihovo svjetlo se neće ugasiti, i za njih Allah, dželle šanuhu, kaže da će s velikom čežnjom iščekivati ulazak u Džennet: „dok još ne uđu u nj, a jedva će čekati.“ Izvor te čežnje je svjetlost koju će držati u svojim rukama. Nakon toga, biće uvedeni u Džennet, i biće posljednji stanovnici Dženenta koje će ući u Džennet.
Piše: Muhamed ibn Salih el-Munedžid
Prijevod: Mr. Semir Imamović
Izvor:islam-live.net
saff.ba